五月婷婷018_国产 经典 精品 欧美 日韩_日韩一区二区在线播放_久久精品无线播放

有途教育

英語(yǔ)四級(jí)零基礎(chǔ)怎么備考 考試蒙題技巧有哪些

陳靜儀2023-06-14 17:29:54

建議準(zhǔn)備英語(yǔ)四級(jí)的時(shí)間久一點(diǎn),著重從背單詞,練聽(tīng)力,閱讀與寫(xiě)作這幾個(gè)部分下手。從背單詞開(kāi)始入手,每天背單詞,聽(tīng)英語(yǔ),聽(tīng)力,做英語(yǔ)閱讀,久而久之,自然可以提高自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力。

英語(yǔ)四級(jí)零基礎(chǔ)怎么備考

英語(yǔ)四級(jí)備考方法

一、單詞

單詞是英語(yǔ)水平提高的基礎(chǔ),背單詞是英語(yǔ)四級(jí)復(fù)習(xí)的重點(diǎn),英語(yǔ)四級(jí)的詞匯量4500個(gè),在一個(gè)月內(nèi)就可以將英語(yǔ)單詞背好,大家可以下載背單詞的軟件,每天平均背150個(gè),然后每天復(fù)習(xí)前一天,每周再鞏固。除此之外,大家還可以背一些高頻詞匯,比如:閱讀、聽(tīng)力和翻譯常見(jiàn)詞匯。

二、作文

除了背單詞,還應(yīng)該背模板,大家可以總結(jié)英語(yǔ)四級(jí)作文范文的模板,將幾大類(lèi)模板記熟悉。在考試前半個(gè)月,每天抽出15-20分鐘寫(xiě)一篇作文,然后檢查不要有語(yǔ)法錯(cuò)誤。

三、聽(tīng)力

聽(tīng)力最重要的是練習(xí),平時(shí)可以聽(tīng)英文廣播,看英文電影等等,除此之外,還應(yīng)該聽(tīng)英語(yǔ)真題,前期可以每天做一套聽(tīng)力聽(tīng)3遍,后來(lái)正確率提高可以減少次數(shù)。

四、閱讀

閱讀練習(xí)要求要有技巧和方法,針對(duì)各題型每天在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)練習(xí),喜歡讀英文讀物的可以每天讀半個(gè)小時(shí)的英文書(shū)籍,積累一些英文詞匯。

五、翻譯

英語(yǔ)四級(jí)翻譯應(yīng)該背一些中國(guó)的歷史、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化方面的詞匯。光背單詞是不夠的,在考前一周每天做英語(yǔ)四級(jí)翻譯的練習(xí)。

英語(yǔ)四級(jí)蒙題技巧

四級(jí)選詞填空蒙題技巧:

四級(jí)選擇填空題一般稱(chēng)15選10,但許多人在此因不認(rèn)識(shí)單詞或文章未讀懂。誤差通常超過(guò)一半。選擇填空的規(guī)律可以歸納為一句話(huà):根據(jù)挖空句,選擇符合詞性含義的詞。

就拿2018年6月第一次四級(jí)真題來(lái)說(shuō),在15個(gè)選項(xiàng)中名詞7、動(dòng)詞7、形容詞3、副詞2個(gè)。為什么會(huì)有更多的呢?那是因?yàn)橛行┧募?jí)詞具有多種詞性,盡管占的比例并不太大。本文主要介紹以下幾個(gè)方面:分析在四級(jí)挖空前是什么,挖空后是什么,挖空處缺什么詞。

四級(jí)段落匹配題小技巧:

從四級(jí)句中提取人名、地名、事件。基本上就是尋找名詞。回答將與原來(lái)的不一樣,基本上是同義替換。

四級(jí)閱讀理解題蒙題技巧:

過(guò)去我們常聽(tīng)到這樣一句話(huà):“四級(jí)地讀懂者得天下”,這句話(huà)的確不假。四級(jí)讀寫(xiě)通常遵循以下規(guī)則。朗讀十題:最后的答案模式是:2ABCD+A/B/C/D中任意兩個(gè)。我們來(lái)看2018年6月的第一組四級(jí)真題,前五題答案是:CDCBA,后五個(gè)答案是:ADCBD。

在四級(jí)閱讀理解中,最難的可能是數(shù)數(shù)細(xì)節(jié)題,這類(lèi)題目我們?cè)趺醋??在四?jí)選擇時(shí)要記住照抄或似乎照抄原文并不普遍。贊成變換的就是正確的答案;四級(jí)選擇中太多絕對(duì)不是答案,非??隙ㄕZ(yǔ)氣詞的選擇才是正確答案。

四級(jí)蒙題翻譯技巧:

在四級(jí)翻譯問(wèn)題的解決上要注意三點(diǎn):翻譯是否通順?有沒(méi)有遺漏?錯(cuò)誤的語(yǔ)法嗎?若四級(jí)翻譯時(shí)遇到不能表達(dá)的詞句,我們可以換種方式表達(dá)。就拿2018年6月的第一套四級(jí)真題來(lái)說(shuō),翻譯第二句時(shí),根據(jù)提示語(yǔ)“現(xiàn)在”判斷應(yīng)該用一般現(xiàn)在時(shí);"到處可見(jiàn)"

我們也許不會(huì)表達(dá)為:"are ubiquitous",但也不要難為自己,四級(jí)可以譯為can be seen everywhere。四級(jí)譯者講究“信達(dá)雅”,但在四六級(jí)考試中。在四級(jí)翻譯中,我們并不去問(wèn)詞匯語(yǔ)法有多強(qiáng),只要保證意思正確,時(shí)態(tài)語(yǔ)態(tài)也可以。

如果您想要了解更多關(guān)于英語(yǔ)四六級(jí)考試的相關(guān)內(nèi)容,可以在下面預(yù)留相關(guān)信息,將有專(zhuān)業(yè)老師為您提供報(bào)名、繳費(fèi)、考試、查分、證書(shū)領(lǐng)取等更多有價(jià)值的信息。

熱門(mén)推薦

最新文章